他从凤凰来:沈从文传 一个美国人写的沈从文评传 大部分中国人还没有更好地认识他

2020-07-1314:40:12 发表评论

他从凤凰来:沈从文传 一个美国人写的沈从文评传 大部分中国人还没有更好地认识他

 

编辑推荐

一个美国人写的沈从文评传

沈从文逝世30周年,大部分中国人还没有更好地认识他

西方世界重要沈从文研究著作

费正清弟子著名汉学家精心之作

内容简介

美国汉学家金介甫(Jeffrey C. Kinkley)是费正清弟子,20世纪70年代求学于哈佛,最后以论文《沈从文笔下的中国》得博士学位。之后,又写成The Odyssey of Shen Congwen一书。金介甫先生也成为向西方世界介绍沈从文、研究沈从文的重要学者之一。

     该书传到中国以后,经过萧乾、荒芜先生等人介绍、联系,资深翻译家符家钦先生翻译了此书。译文精到准确,原文所引材料详实,尽显原著面貌,而其文字又得沈从文先生笔墨趣味。

     20世纪80年代以来,该书的中译本以《沈从文传》为名出版多次。本次更名出版,对之前的版本全面进行了重新编校,也是将近二十年来作者首次亲自授权出版中文版。

作者简介

金介甫(Jeffrey C. Kinkley)

美国汉学家,退休前为美国纽约圣若望大学历史系教授。1972年开始研究沈从文。1977年以论文《沈从文笔下的中国》获得哈佛大学博士学位。金介甫著《沈从文传》是公认的沈从文研究里的重要作品之一。

 

符家钦

当代著名翻译家,四川合江人。长期从事翻译工作,1978年起任中国大百科全书出版社英文组组长。1984年因病截瘫致残,但他在轮椅上依旧以一年出一书的进度与命运抗争,先后出版过著作及译著24部,共计600多万字。因对沈从文作品的喜爱,以及对金介甫文章的看重而精心翻译了《沈从文传》一书,期间与金介甫进行了很多深入的探讨,译笔尽显流畅、精准,极具可读性。

目录

引言

第一章 湘西少年

湘西:沈从文的世界及其历史根源

沈从文的童年

沈从文处在时局转变的时代

第二章 青年时代:沈从文和湘西都在自谋出路

沈从文与军营生活

军人与学者

第三章 故都怪客

在参加中国文艺复兴道路上的失误

成了作家却不依附任何作家集团

沈从文第一批新式作品

满腔怒火的北京青年

虽到上海怒气未消

第四章 沈从文乡土文学的根源

沈从文的乡土特色

抒情诗人沈从文

来自民间

从单纯叙事到有所启发

对歌之外还有求偶门道

第五章 平易朴实却古怪的乡下人

不受羁绊的部落:沈从文的传奇小说

普通乡下人的社会地位

普通乡下人的世界

第六章 城里人:面对青春和死亡

沈从文形成了自己的“倾向”

同政府抗衡

沈从文的思想性小说

第七章 力争自治

湘西衰落的前后

1934-1946 年间湘西的动乱局面

沈从文40 年代的乡土文学

沈从文不愿遵命写作

第八章 积极抵抗与消极抗争

结论

参考文献

此隐藏内容查看价格为2yuan,请先
链接失效、没有跳转及其他任何问题请联系站长微信:h13776035
获取正版《他从凤凰来:沈从文传》 他从凤凰来:沈从文传 一个美国人写的沈从文评传 大部分中国人还没有更好地认识他 他从凤凰来:沈从文传 一个美国人写的沈从文评传 大部分中国人还没有更好地认识他 他从凤凰来:沈从文传 一个美国人写的沈从文评传 大部分中国人还没有更好地认识他
avatar

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: