作家榜经典:局外人 获诺贝尔文学奖基金会官方授权

2020-06-2914:48:20 发表评论

作家榜经典:局外人 获诺贝尔文学奖基金会官方授权

 

编辑推荐

◆ 我一定要活出真实的自己,哪怕成为你眼中的局外人

◆ 全新作家榜经典《局外人》,北岛亲笔推荐版本!

诺贝尔文学奖得主加缪经典代表作,新版十大特色:

◆ 法语直译,原汁原味:法国巴黎高等师范大学文学博士、诗人译者秦三澍,根据伽利玛出版社2006年七星丛书版《加缪全集》倾心翻译,传神还原加缪语言特色,一字未删完整典藏。

内容简介

“今天妈妈死了。也许是昨天,我不清楚。 ”

我是默尔索,一名普通的公司职员。我爱妈妈,但在葬礼上,我没有哭。

第二天回到家,和女朋友玛丽狂欢,事后她问我爱不爱她,我说不爱。

结婚前夕,一位刚认识的朋友邀请我去海边玩。途中,我连开五枪,杀死了一个陌生人。入狱后被叛了死刑,我选择不上诉。人们说我冷漠、自私、固执。

这或许很荒诞,却是我的真实人生——我一定要活出真实的自己,哪怕成为你眼中的局外人!

作者简介

阿尔贝•加缪 (Albert Camus,1913-1960)

享誉世界的法国文学巨匠,诺贝尔文学奖史上极年轻的得主之一。

生于法属阿尔及利亚的小城蒙多维。父亲是法国人,母亲是西班牙人,哥哥比他大三岁。加缪不满周岁时,父亲就在一战中牺牲。母亲备受打击,几近失聪。

大人几乎不识字,家里没有一本书,家境窘迫到连一张书桌都没有,“战争孤儿”加缪在国家抚恤金的资助下得以入学,成绩优异,阅读广泛,7岁时就想成为一名作家,青少年时期迷恋体育运动,最爱踢足球。

17岁时患上肺结核,一度因病停学;20岁时进入阿尔及尔大学哲学系半工半读,此后分别从事过职员、演员、气象员、记者、编辑等多种职业,同时笔耕不辍。

26岁时二战爆发,加缪报名参军,因身体状况遭拒后,积极投身于地下抵抗运动,负责筹办出版《战斗报》,直至战争结束。

29岁时第一部小说《局外人》出版,引起文坛震动,让他声名日隆,此后相继出版《西西弗神话》《鼠疫》等书,这些作品几乎完美的展现了日常生活中的荒诞,而荒诞导向的是对生活的执着、激情的肯定。

34岁时获诺奖提名,44岁时获诺贝尔文学奖,47岁时在前往巴黎的途中遭遇车祸身亡。

 

【译者简介】

秦三澍

诗人,译者。

法国名校巴黎高等师范学院(ENS-Ulm)法语文学博士在读,法国国家科研中心—巴黎高师—法兰西公学院“知识共和国”实验室(USR 3608)成员,巴黎高师法国当代哲学国际研究中心(CIEPFC)博士研究员。

曾在阿尔勒国际文学翻译家学院担任驻留译者、在巴黎综合理工学院讲授诗歌翻译与中国当代诗。其译著包括博纳富瓦《弯曲的船板》、柯布西耶《直角之诗》等,兼任《飞地》丛刊诗歌编辑。

个人著有诗集《四分之一浪》,作品先后获柔刚诗歌奖、《诗东西》诗歌奖、大江南北新青年诗人奖、全球华语大学生年度诗人奖、未名诗歌奖、人民文学•紫金之星奖、北京诗歌节•银质向日葵奖章等海内外文学奖项。

目录

第一部

Ⅰ 今天妈妈死了。也许是昨天,我不清楚。

Ⅱ 当阳光越来越炽热,玛丽跳进水里,我紧随其后。

Ⅲ 我们在桌边坐下。一边吃,他一边跟我讲他的故事。

Ⅳ 不知道为什么,我想到了妈妈。

Ⅴ 人生不可能真正改变,每种人生的价值相差无几。

Ⅵ 我意识到自己摧毁了一种光的平衡。

 

第二部

Ⅰ 被捕之后,我随即被审讯过好几次。

Ⅱ 监狱俯瞰着整座城市,透过小窗我能看见大海。

Ⅲ  “被告遭到指控,到底是因为他给母亲送葬,还是因为他杀了人?”

Ⅳ 他想弄清我的犯罪动机。我说,那是由于太阳的缘故。

Ⅴ 我前所未有地敞开自己,将自己交付于宇宙那温柔的冷漠。

 

附 录

《局外人》美国版自序

1957 年诺贝尔文学奖颁奖致辞

诺贝尔文学奖加缪获奖演说

加缪年表

 

译后记

一个名字与无数个替身

此隐藏内容查看价格为2yuan,请先
链接失效、没有跳转及其他任何问题请联系站长微信:h13776035
获取正版《局外人》 作家榜经典:局外人 获诺贝尔文学奖基金会官方授权 作家榜经典:局外人 获诺贝尔文学奖基金会官方授权 作家榜经典:局外人 获诺贝尔文学奖基金会官方授权
avatar

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: